03 août 2017

"L'homme-dé" de Luke RHINEHART

L'homme-dé de Luke Rhinehart Traduit de l'anglais par James du Mourier  Éditions de l'Oliver, 1995, 521 pages Luke est un éminent psychanalyste new-yorkais. Il vit avec sa femme et leur deux jeunes enfants. Une nuit, après une soirée bien arrosée, il décide de tenter une nouvelle expérience et laisse un dé décider de ce qu'il va faire : aller sagement rejoindre sa femme, où aller frapper à la porte de sa voisine (accessoirement la femme de son meilleur ami) pour la violer. Ce sera le déclic pour lui, à partir de ce moment,... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 21:27 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : , ,

26 juillet 2017

"Shore" de Sara TAYLOR

Shore de Tara Taylor Traduit de l'anglais par Patrick Dusoulier Éditions Robert Laffont - Pavillons, 2016, 337 pages Shore est un archipel au large de la Virginie, aux États-Unis. Shore, le roman, c'est l'histoire de deux familles un peu oubliées du monde, comme leur archipel, à travers les âges (entre 1876 et 2143). En ouvrant ce livre, on a quelque peu l'impression de lire des nouvelles mais on découvre rapidement les liens qui unissent tous les personnages de cette histoire, un arbre généalogique en début de livre nous aide... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 21:28 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,
27 juin 2017

"Les filles de Hallows Farm" de Angela HUTH

Les filles de Hallows Farm de Angela Huth Traduit de l'anglais par Christiane Armandet et Anne Bruneau Éditions Folio, 1994, 557 pages En 1941, la guerre bat son plein. Pour palier au manque de main d'oeuvre masculine occupée sur le front, les femmes remplacent les hommes dans les exploitations agricoles. Prue, Stella et Ag se portent alors volontaires pour soutenir l'effort de guerre et rejoignent Hallows Farm et la famille Lawrence pour travailler à la ferme dans le Dorset. Les trois jeunes femmes sont de pure citadines, toutes... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 18:59 - - Commentaires [13] - Permalien [#]
Tags : , ,
05 juin 2017

"La couleur du lait" de Nell LEYSHON

La couleur du lait de Nell Leyshon Traduit de l'anglais par Karine Lalechère Éditions 10/18, 2012, 187 pages Mary vit avec ses deux soeurs, ses parents et son grand-père dans une ferme misérable du Dorset. Nous sommes en 1831. Un beau jour, son père décide de l'envoyer travailler dans la maison du pasteur Graham. C'est un bon investissement pour lui, Mary est la moins productive dans la ferme avec sa patte folle, sans compter qu'il pourra embaucher le salaire de la jeune fille de quinze ans. Mary quitte alors le monde bourru et... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 06:00 - - Commentaires [18] - Permalien [#]
Tags : , ,
03 juin 2017

"Aldred et Emily" de Doris LESSING

  Alfred et Emily de Doris Lessing Traduit de l'anglais pas Philippe Giraudon Éditons J'ai Lu, 2008, 315 pages Alfred et Emily est un livre mélangeant fiction et (auto)biographie. En effet, l'ouvrage porte le nom des parents de Doris Lessing. La première partie est un récit totalement fictif dans lequel l'auteur se demande ce qu'aurait été la vie de ses parents si la première guerre mondiale n'avait pas éclatée. Alfred aspirait à travailler dans une ferme en Angleterre et, dans son livre, Doris Lessing... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 06:00 - - Commentaires [21] - Permalien [#]
Tags : , ,
21 mai 2017

"La Nuit derrière moi" de Giampaolo SIMI

La Nuit derrière moi de Giampaolo Simi Traduit de l'italien par Sophie Royère Sonatine Éditions, 2012, 286 pages D'entrée Furio Guerri nous le dit, c'est un monstre. Il commence le livre en épiant des jeunes filles devant un lycée et avale ses goutes. C'est un monstre, il nous le dit, mais on ne sait pas pourquoi. Le livre alterne entre présent et flashbacks qui nous racontent sa vie quand le monstre, il ne l'était pas encore. Dans le temps, quand il était normal, respectable et heureux, il travaillait pour une imprimerie,... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 13:37 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : , , ,

18 mai 2017

"Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire" de Jonas JONASSON

Le vieux qui ne voulait pas fêter son anniversaire de Jonas Jonasson Éditions Pocket, 2009, 507 pages C'est le jour du centième anniversaire de Allan Karlsson que tout commença. Ou presque. En tous cas, ce jour-là, vu qu'il s'est encore réveillé, il ne compte absolument pas le fêter dans sa maison de retraite en compagnie de Soeur Alice et de ses vieux compères séniles. Il saute alors par la fenêtre, en chaussons, pour échapper à la fête qui lui était préparée et file à la gare de sa petite ville suédoise pour prendre le premier... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 20:20 - - Commentaires [8] - Permalien [#]
Tags : ,
08 mai 2017

"La Jeune Epouse" de Alessandro BARICCO

La Jeune Épouse de Alessandro Baricco Éditions Gallimard, 2016, 224 pages La Jeune Épouse débarque un bon matin dans une grande maison italienne. Elle vient de fêter ses dix huit ans et a quitté sa famille en Argentine pour rejoindre le jeune homme qui lui avait été promis lorsqu'elle avait quinze ans. Mais le Jeune homme n'est pas là à son arrivée, cela fait de longs mois qu'il est en Angleterre. La Jeune Épouse attend alors son promis dans la grande maison, avec sa belle-famille : Le Père, la Mère, la Fille et un oncle qui passe... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 12:37 - - Commentaires [11] - Permalien [#]
Tags : , ,
15 avril 2017

"La vie selon Juan Salvador, palmipède d'Uruguay" de Tom MICHELL

La vie selon Juan Salvador, palmipède d'Uruguay de Tom Michell Traduit de l'anglais par Amélie de Maupeou Éditions Fleuve, 2015, 263 pages Tom est un jeune anglais d'une vingtaine d'années. Quand on lui propose de partir enseigner en Argentine, il ne peut résister à cette offre d'aventures et de découvertes. Son but, est de profiter des vacances scolaires pour visiter les pays alentours. A la fin d'un séjour en Uruguay, il s'offre une dernière balade en bord de mer lorsqu'il tombe sur une centaines de... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 13:00 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
12 avril 2017

"Les filles des autres" de Amy GENTRY

Les filles des autres de Amy Gentry Traduit de l'anglais par Simon Baril Éditions La Bête Noire - Robert Laffont, 2017, 336 pages Alors qu'elle n'a que treize ans, Julie est enlevée en pleine nuit dans la maison familiale. La seule témoin est sa petite soeur de dix ans, Jane, qui a assisté à la scène, cachée dans la penderie de sa chambre. Les années passent, Anna et Tom, ses parents, ont occupé ces longues années à la rechercher, sans succès. Ils n'ont d'ailleurs plus grand espoir, tout ce joue habituellement dans les... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 13:34 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , ,