28 octobre 2018

"Harry Potter and the Philosopher's Stone" de J.K. ROWLING

Harry Potter and the Philosopher's Stone de J.K. Rowling Éditions Bloomsbury, 2001, 224 pages Tout arrive : J'ai enfin lu Harry Potter ! Enfin pas tous les tomes, mais le premier, et c'est déjà beaucoup ! J'avais fait plusieurs tentatives, d'abord en français, mais niet ! Ensuite, pour lui donner une deuxième chance et pour essayer de ne pas mourir idiote, j'ai acheté le premier tome en anglais, il y a bien trois ans maintenant. Plusieurs tentatives successives et... niet ! Mais, je n'aime pas qu'on me résiste alors je suis... [Lire la suite]

23 octobre 2018

"Le koala tueur et autres histoires du bush" de Kenneth COOK

Le koala tueur et autres histoires du bush de Kenneth Cook Traduit de l'anglais par Mireille Vignol Éditions Autrement, 2009, 155 pages Voici un recueil de nouvelles que j'ai depuis un moment et qui m'a été offert par ma copine A Girl, et qui traînait sur mes étagères, depuis un moment aussi (en toute logique!) J'ai enfin pioché dedans car son format (des nouvelles) se prêtait exactement au projet "Silence on lit" mis en place dans mon établissement (quatorze minutes de lecture pour tout le collège, tous les jours, juste avant la... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 20:59 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , ,
28 septembre 2018

"The January Flower" de Orla BRODERICK

The January Flower de Orla Broderick Éditions Council House Publishing, 2012, 232 pages Mary vit dans une maison sociale avec son bébé Angel. Elle n'a pas de travail, pas de mari, son quartier et ses voisins sont miteux. Elle se sent seule et inutile, invisible. Quand Wallace apparaît un jour, elle redevient femme, entamant avec lui une relation purement charnelle. Peu à peu, visite après visite, elle commence à s'attacher à Wallace qui prend soin d'elle à sa façon, mais c'est déjà ça : Il lui offre des vêtements de seconde main... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 14:56 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags : , ,
10 mars 2018

"La griffe du diable" de Lara DEARMAN

La griffe du diable de Lara Dearman Traduit de l'anglais par Dominique Haas et Stéphanie Leigniel Éditions Robert Laffont - La Bête Noire, 2017, 405 pages Jennifer est revenue de Londres sur son île natale de Guernesey suite au décès de son père. Également parce que de vieux démons la poursuivent depuis Londres. A Guenersey pourtant, d'autres vielles angoisses la hantent. Jennifer est journaliste et alors qu'elle enquête pour écrire sur une jeune femme fraîchement noyée, elle réalise qu'il y a des éléments quelque peu louches,... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 23:19 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , ,
29 décembre 2017

"Homme sans chien" de Håkan NESSER

Homme sans chien de Håkan Nesser Traduit du suédois par Esther Sermage Éditions Seuil Policiers, 2013, 477 pages C'est bientôt Noël et un rendez-vous annuel pour la famille Hermanson : Les anniversaires du père et de sa fille Ebba, née à vingt-cinq ans d'écart. Cette année, c'est donc l'anniversaire des 105 ans. Soixante-cinq ans pour le père et quarante pour la fille. C'est l'occasion pour les parents de réunir toute la famille dans leur maison avant qu'ils ne la vende pour aller se réfugier en Espagne. C'est que Robert,... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 14:50 - - Commentaires [3] - Permalien [#]
Tags : , , ,
26 décembre 2017

"Le jour où les zombies ont dévoré le Père Noël" de S.G. BROWNE

Le jour où les zombies on dévoré le Père Noël de S.G. Browne Traduit de l'anglais par Laura Derajinski Mirobole Editions, 2014, 252 pages Andy Warner est un zombie. Il a perdu sa vie de respirant lors d'un accident de voiture auquel sa femme n'a pas survécu. Lui, c'est un réanimé, ni mort ni vivant. Il débute le roman dans un institut dans lequel on teste les zombies pour découvrir la raison de leur résistance à la mort. Andy est le spécimen le plus étonnant du troupeau de zombies en étude, celui qui répond le mieux aux stimuli... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 14:01 - - Commentaires [4] - Permalien [#]
Tags : ,

22 décembre 2017

"La terre des mensonges" de Anne B.RAGDE

La terre des mensonges de Anne B. Ragde Traduit du norvégien par Jean Renaud Éditions 10/18, 2011, 352 pages A l'approche de Noël, le village de Tromdheim doit faire face à la disparition de plusieurs villageois. Tout d'abord, un jeune homme se pend, puis nous assistons à l'agonie de Anna Neshov, la mère de famille, noyau de la ferme des Neshov. La famille éclatée doit alors se retrouver autour de cette disparition : Thor qui a toujours vécu avec ses parents et qui a repris l'exploitation familiale. Il élève maintenant des porcs,... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 20:36 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , ,
17 décembre 2017

"La lettre à Helga" de Bergsveinn BIRGISSON

La lettre à Helga de Bergsveinn Birgisson Traduit de l'islandais pas Catherine Eyjölfsson Éditions Points, 2013, 125 pages Alors qu'il approche la fin de sa vie, Bjarni écrit une dernière lettre à son seul grand amour, Helga. Il revient sur sa jeunesse, son mariage raté qui l'a laissé sans enfant, son travail comme éleveur de brebis dans la campagne hostile. Le texte est la longue lettre qu'il adresse, avant qu'il ne soit trop tard, à Helga. Elle résonne comme une longue vie de regrets pour cet homme qui n'a jamais su dire qu'il... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 21:52 - - Commentaires [6] - Permalien [#]
Tags : , ,
11 décembre 2017

"Lumikko" de Pasi Ilmari JÄÄSKELÄINEN

Lumikko de Pasi Ilmari Jääskeläinen Traduis du finnois par Martin Carayol  Éditons 10/18, 2019, 406 pages Dans un petit village finlandais, entouré par la forêt, vit Laura Lumikko, sorte de J.K. Rowling locale, connue dans le monde entier pour ses livres du Bourg-aux-monstres que les enfants s'arrachent. Depuis des années, elle cherche et recrute de jeunes prodiges dans les écoles alentour pour les élever en tant qu'auteurs de renoms. Jusqu'à peu, il n'y avait que neuf membres dans cette société littéraire très sélect. Ella,... [Lire la suite]
02 décembre 2017

"Le jour où Anita envoya tout balader" de Katarina BIVALD

Le jour où Anita envoya tout balader de Katarina Bivald Traduit du suédois par Marianne Ségol-Samoy Éditions J'ai lu, 2015, 571 pages Anita a la petite quarantaine lorsque sa fille la quitte soudainement pour aller à l'université. Pour cette mère célibataire qui n'a vécu que pour sa fille, c'est le grand vide autour d'elle. Entre sa journée de travail au supermarché et son appartement vide le soir, elle commence à s'ennuyer ferme. Alors, elle décide de se lancer corps et âme dans ses rêves d'adolescente, en particulier, elle... [Lire la suite]
Posté par Cryssilda à 12:20 - - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : , ,